Give Me 一千元

你沒有看錯!小蟹子沒有打錯,更不是要賣弄洋經濱英文。這句話可是花了好久才聽懂的,這些柬埔寨小孩常常跟在觀光的身邊,小小聲、不斷呢喃的說:「Give Me One Dollar」、「Give Me 一千元」(註)、「讀書」也是因為幾句話加在一起,小蟹子才聽懂原來他們是希望觀光客給點錢。

除了要錢,幾乎每一個景點都會遇到一大群的小朋友,手上拿著或是旅遊指南、或是手工藝品、或是明信片集,想要賣給觀光客,他們不會碰觸到客人,也不具有任何的威脅性,甚至不會有任何令人不舒服的動作,只是不斷的有點像是喃喃自語的說著「三個一塊錢」、「三個一百塊」。聽到這裡小蟹子突然迷糊了,前面的「一塊錢」應該是指美金,後面的的「一百塊」指的應該是台幣,啟動CPU運轉一下「一塊錢美金=一百塊台幣」??這匯率是不是有點太誇張了點?!

一天,兩個小朋友跟著我們從一個比較少觀光客的景點走出來,一路此起彼落的喊著「三個一塊錢」、「三個一塊錢」。見我們沒反應又一致的改喊「四個一塊錢」、「四個一塊錢」;然後「五個一塊錢」,凡夫打趣的說賭賭看,走到門口的時候是多少個一塊錢,小蟹子懶的說就說「全部一塊錢」,沒想到話才講完,小朋友竟然也喊起「全部一塊錢」,頓時我們兩個笑翻了。小朋友見狀發現情勢不太對,又改喊「五個一塊錢」,懂中文的導遊於是用柬語跟這兩個小朋友聊了幾句,才跟我們解釋,小朋友根本不懂「全部」的意思。

原來這些小朋友不是真的懂中文或是英文,只是硬記下這幾個字的發音,就這樣當街販售起來了。當然他們也還不懂得算數,更不要說是匯率換算的問題了。小蟹子比較好奇的是,他們怎麼知道要跟我說中文勒?還知道可以跟我用台幣交易勒。

另一天,我們走進達頌將軍廟,這裡觀光客少、販售東西的人也少,一個媽媽帶著四個小小孩就坐在門口,導遊大概是想幫這個媽媽吧!一把抱過小Baby就逗弄起小孩了,幾個月大的小娃也被他逗的格格笑了起來,凡夫和我拿起相機拍了幾張,媽媽笑了,跟導遊說了幾句話,導遊才放下小孩,開始參觀的行程,順便跟我們說,這個媽媽很開心,因為他的小孩可以出國了!跟著我們的照片出國了!

接著往裡面走去,大一點的小孩,男生跟著凡夫、女生跟著小蟹子,一路就是喃喃的說著「三個一塊錢」、「Give Me 一千元」。我們一邊聽解說、一邊拍照,並沒有理會這兩個小孩,他們就這樣一路跟我們走進去,又走了出來。有時候大概是跟的無聊,兄妹倆就隨性的在旁邊打鬧起來;我坐下來休息,小女生又很熱情的拿起手工藝品,喃喃的說著「三個一塊錢」、「Give Me 一千元」,看小蟹子不加理會,就自顧自的玩起了要販賣的藝品。可是我們一起身前行,兄妹兩又快快的跟上,就這樣幾乎要陪我們逛完一整個達頌將軍廟了。凡夫不忍心,小蟹子也不忍,又實在不想買東西,於是商量著請他們倆坐好,給他們拍個照好了。導遊一聽,趕緊用柬語招呼兄妹倆,於是我們留下了這幾張孩子們燦爛的笑容,這才是孩子應該有的笑容吧!


另一個場景到洞里薩湖,這裡有許多越南裔的水上人家,住在湖上,大人們以小船當作交通工具,那小孩呢?很簡單!一個小水盆,一根木棒,就是他們的簡易小艇了,看他們S型的划著水,就可以在水裡快速的來來去去,明明還是遠方一個看不清楚的小點,忽而一張天真的臉龐就出現在船畔眼前了,簡直就是洞里薩湖上的小精靈,當然也是希望觀光客給點小錢囉!

還有一些小孩,他們並沒有要來發觀光財,或是幫家裡趕牛經過,或是在自家門前玩耍,不論如何他們都有一個天真善良的共同表情吧!

想要到吳哥旅遊,面對小朋友大軍,你可以當散財童子,或是練一副鐵石心腸,不然就帶上一大包的糖果吧!註:美金一元等柬幣四千元,兩種貨幣同時通行於吳哥所在的暹粒省,所以之前說的「One dollar」是美金一元的意思,後面說的「一千元」是指柬幣一千元。

 

Leave a Reply